Сейлор фан бук №7 - Sailor Galaxy

Сейлор фан бук №7

Сейлор фан бук №7 Таксидо Камэн

Описание

Фан бук, посвященный Таксидо Камэну вышел в итальянском издательстве Diamond Publishing S.p.A. в мае 1999 года. Это седьмой по счету немецкий фан бук и второй из серии «Спецвыпуск».
Книга в мягком переплете, содержит 64 цветные страницы, как и любой другой немецкий фан бук. Помимо того, издателями были использованы даже обложки (форзацы). Ответственным редактором являлся Марчелло Кантоне, а оформлением занималась Франческа Моззончини. Так как данная книга не является переводом японского оригинала, которого попросту нет, то можно сказать, что создатели книги потрудились очень хорошо. Однако в книге встречаются и недочеты. Тем не менее, с каждым новым фан буком они будут все больше и больше сходить на нет.
Давайте откроем книгу. Первое, что нас поразит – это картинки и информация о выходе следующего номера издания, которые размещены уже на форзаце. Видимо, это было сделано для того, чтобы удешевить книгу, ведь она предназначалась для продажи в обычных киосках.
Далее идет содержание. Многие из вас, наверное, думали, что если книга называется «Tuxedo Mask», то она должна быть на 100% посвящена Таксидо Камэну, но это не так. Уже из содержания мы узнаем, что львиную долю книги занимает рассказ об Эйле и Энн. История нам рассказывается с того момента, как Усаги и девочки забыли все, что с ними было на Северном полюсе. Но появление Эйла и Энн заставляет Луну вернуть воспоминания Усаги, а затем и её подругам. Этот блок занимает в книге 15 страниц. Первую и вторую часть фан бука, которые посвящены Эйлу и Энн разрывает шестнадцатистраничный раздел о Мамору. Причем страницы с текстом занимают лишь 5/8 от раздела. Все остальное – это картинки и разделители. Удивительно, что назвав книгу «Tuxedo Mask», создатели поместили информацию о нем в раздел, который носит название «интермеццо» - вставка! Уж назвали бы книгу «Эйл и Энн», чтобы не обманывать читателей. Сам раздел, посвященный рыцарю в плаще и маске, поделен на подразделы. Четыре страницы отводится непосредственно на Таксидо Камэна и Рыцаря Лунного Света, еще две страницы на Мамору (раздел так и называется «Земная форма»), следующий разворот носит название «Принц Эндимион», куда помещена информация об Эндимионе как принце и короле (создатели хоть бы назвали раздел просто «Эндимион», а то, если читать книгу лишь по заголовкам, то создается впечатление, будто они его навечно принцем оставили) и еще один разворот называется «Из фотоальбома Таксидо Камэна», где собраны изображения Мамору с причудливыми выражениями лица.
Третья часть фан бука снова посвящена Эйлу и Энн, а точнее борьбе против них Сейлор Воительниц. При этом стоит отметить, что создатели уделяют большое внимание роли Рыцаря Лунного Света в победе девочек. Кроме того, в разделе акцентируется внимание на соперничестве Усаги и Нацуми за Мамору.
Четвертая часть фан бука носит название «Специальный блок». Здесь вас посвятят в создание оригами и научат делать розы из бумаги, вы сможете пройти «Сейлор-тест» и узнать на кого вы больше похожи: на Усаги, Ами или Макото, а еще прочтете гороскоп на май 1999 года.
Последнюю страничку и форзац занимает раздел «В следующем фан буке...», где дано краткое представление о том, чему же будет посвящена следующая книга. Сразу хочу сказать, что раздел дает понять – книга будет посвящена Эйлу и Энн; по большей части финальным сериям первой части второго сезона. Тогда остается непонятным, почему на обложке фан бука № 8 изображены Кунцит, остальные из Четырех Небесных Королей и Берилл.
Что касается дизайна книги, то он побогаче первых пяти фан буков. Количество шрифтов было увеличено, авторы стали активнее применять жирный шрифт и курсив. Но это не всегда было хорошо, т.к. сочетание жирного шрифта, где использованы прописные буквы, и витиеватого курсива из смеси все тех же прописных и строчных букв далеко не всегда радовали глаз. В книге активно используются скриншоты из анимэ (причем их коррекция в плане яркости/контрастности часто оставляет желать лучшего), изображения, специально созданные для японских альбомов и журналов, а так же вырезанные из скриншотов фигурки героев. Оформляли книгу в большей степени небрежно. Я, например, не поняла, кто откусил кусок от одного изображения Мамору, и что произошло с юбкой Усаги на другом. На втором скане вы можете видеть и то, как неаккуратно вырезаны волосы Рэй (видны белые линии, хотя фон страницы синий). Также, остается неясным, зачем создатели перевернули изображение перевоплощения Усаги вверх тормашками. Я понимаю, когда такие ляпсусы допускают эдиторы-любители, это не страшно, но когда издательство...

Но, несмотря на это, фан бук в целом оставляет приятные впечатления, хотя ему очень далеко до японских книг.

Автор описания - Alia.

Скачать

Здесь мы предлагаем вам скачать наш перевод этого фан бука на русский язык. Мы только заменяли немецкие имена на те, что приняты на нашем сайте (т.е. Банни стала Усаги, а Такседо Маск – Таксидо Камэном), остальное не трогали. Поэтому, если вы видите какое-то несоответствие текста фан бука с канвой сюжета анимэ, знайте, что это не наша вина, так было в оригинале на немецком.

Переводчик с немецкого – Green Eyed Soul;
Эдитор - Alia.
Приятного прочтения ^.^

Скачать Фан Бук №7 (24,1 Мб)