Параллели со сказкой "Снежная королева" Ганс Христиана Андерсена в "Сейлор Мун" - Sailor Galaxy

Сказка Андерсена "Снежная королева" в "Сейлор Мун"

Мотивы сказки "Снежная королева" Ганс Христиан Андерсена в "Сейлор Мун"

В сюжете 167-172 серий аниме Сейлор Мун можно найти некоторые параллели с этой сказкой.

1. Стремление вернуть дорогого человека, которого околдованного забрала к себе некая могущественная колдунья.

Ну, тут комментарии излишни.

2. Несущие зло осколки магического зеркала, рассеянные в мире людей.

В сказке Андерсона все начинается с зеркала, отражающего все в ложном свете, созданного злым троллем. Его ученики насмехались над всем и вся в мире, заставляя всё отражаться в этом зеркале. И, наконец, они решили поглумиться и над ангелами в небесах и самим Господом* и попытались добраться с этим зеркалом до небес, но чем выше они поднимались, тем сильнее кривлялось зеркало. Наконец, зеркало начало кривляться так сильно, что они его не удержали, оно разбилось и его осколки разлетелись по миру. Эти осколки принесли много бед. Некоторые пошли на очки и оконные стекла, сквозь которые все виделось в ложном свете. Некоторые попали в тела людей. Люди, которым осколки попадали в глаз, видели все в ложном свете. У людей, которым осколки попадали в сердце, оно становилось холодным как лёд. Жертвой этих осколков стал Кай. В него попали два осколка - в сердце и глаз. В аниме беды Воительниц начались с того, что Нехелления (разбуженная, освобожденная и подстрекаемая Галаксией), видя живых и невредимых Воительниц, живущих мирной жизнью, создала и разбила чёрное зеркало зла (похожее на зеркала мечты из 4 сезона), которое образовалось из ненависти и жажды мести в ее душе, и обрушила его осколки на мир людей. Один из осколков попал в глаз Мамору, и он попал под власть Нехеллении. Любопытно, что Мамору осколок попал только в глаз, а Кайю в сердце и глаз. Отсюда можно сделать вывод, что сердце Мамору не заледенело, он просто погрузился в кошмар Нехеллении и потерял связь с реальностью.

3. Путь босиком.

Герда значительную часть своего пути проходит босиком. В том числе и последний отрезок в снежном царстве Снежной королевы ей приходится пройти босиком и без теплой одежды. Ее пытается остановить войско Снежной королевы - огромное количество снежных хлопьев, которые вовсе не падают с чистого неба, а несутся на нее прямо по земле. Но это не останавливает Герду. Оказавшись в мире Нехеллении, Усаги тоже добирается до ее замка босиком и без теплой одежды по снегу, сопротивляясь потоку снежных хлопьев.

4. Прекрасный сад с говорящими цветами. Чары забвения и розы.

В поисках Кайя Герда забредает к старушке-волшебнице хозяйке прекрасного сада. Старушке хочется оставить Герду жить у себя, и она чарами заставляет ее забыть Кайя. А чтобы розы в ее саду не напомнили ей о тех розах, что были у нее с Кайем, она заставляет все розовые кусты уйти под землю. И Герда надолго остается у нее, играя в ее чудесном саду. Но у нее остается чувство, что каких-то цветов в саду недостает. И однажды Герда замечает на соломенной шляпке старушки-волшебницы нарисованную среди других цветов розу (об этой розе старушка забыла), потом ищет в саду розы и, не найдя их, начинает плакать. Ее слезы вызывают розовые кусты из под земли, и она вспоминает розы, которые росли в ящиках у них с Кайем, и самого Кайя. В мире Нехеллении Усаги оказывается на прекрасном лугу с различными говорящими цветами (но среди них ни одной розы!), где поддается чарам и забывает о Мамору, о своей цели, погрузившись в сладкий сон. Но затем пробуждается от заклятья, увидев сережку-розу, которую обронила Юпитер. Она вспоминает сначала розу, вонзающуюся в пол, затем Таксидо Камэна.

5. Сила чистого невинного сердца.

Перед тем, как отнести Герду к владениям Снежной королевы, Олень спрашивает у Финки, может ли она дать ей силы, чтобы она могла одолеть Снежную королеву. На что Финка отвечает, что не может сделать Герду сильнее, чем она есть, так как сила Герды и так огромна, она в ее сердце, в том, что она невинный милый ребенок. И если Герда не сможет сама проникнуть в покои Снежной королевы и извлечь из глаза и сердца Кайя осколки зеркала, то они тем более ничем не могут ей помочь.
Воинам тоже не удается победить Нехеллению силой, это удается лишь потерявшей силу Сейлор Воина и беспомощной Усаги, сила которой оказывается не в оружии, а в ее чистом сердце.

***

В сюжете второй полнометражки Сейлор Мун тоже можно найти очевидную параллель с этой сказкой. Нехелления лишь отдаленно напоминает Снежную королеву, а вот враг Воительниц в этой полнометражке - самая настоящая Снежная королева. И ее снежные танцовщицы - явное заимствование одушевления снежинок из сказки Андерсона. (В сюжете этой полнометражки использована также легенда о принцессе Кагуе, но не путайте, "снежные" моменты заимствованы явно у Андерсона, но никак не из этой легенды. Никакого отношения к снегу и Снежной королеве Кагуя не имеет.)
---
* В том переводе, что у меня сейчас под рукой, написано, что ученики тролля пытались добраться просто до неба, и умалчивается о том, что именно они хотели отразить в зеркале. И вообще все отсылки к христианству, упоминания ангелов, Господа, молитвы Герды, Царствия Небесного тщательно удалены из текста. Видимо, влияние советской цензуры.

Если вы читали эту сказку лишь в таком переводе, то, возможно, и не подозревали об этом. Но я некогда читал и полный вариант перевода, в котором таких отсылок полно. Неотцензуренная "Снежная королева" является откровенно христианской историей.

Автор статьи - кто-то