Сейлор Мун в США

Аниме

Адаптация «Сейлор Мун» на английском была произведена в попытке извлечь выгоду на волне успеха «Power Rangers». В 1995 году компания DiC Entertainment приобрела права на показ первых двух сезонов «Сейлор Мун». Адаптацией поначалу занимался Карл Мацек (Carl Macek), но уже после первых эпизодов был заменен на Фрэда Лэдда (Fred Ladd) и Лизу Ламби-Ричардс (Lisa Lumby-Richards). Где-то через 6 эпизодов американцы пришли к выводу, что к аниме либо нет интереса, либо оно не подходит для выбранной аудитории, и из-за слияния некоторых эпизодов в один общее количество серий для адаптации сократилось с 72-х до 65 (напомню, всего в первых двух японских сезонах «Сейлор Мун» 89 серий – прим. Alia). Кроме того, из этих эпизодов выкраивали еще по нескольку минут на рекламу, ввели цензуру на «неуместные для детей» сцены и включили краткий образовательный сегмент под названием «Sailor Says» (Сейлор говорит) в конец каждой серии. Таким образом, вышло полтора сезона «Сейлор Мун». Остальные 17 эпизодов «Sailor Moon R» не были адаптированы вплоть до 1997 года, пока «Сейлор Мун» не набрала огромную популярность. Когда «Sailor Moon R» была переведена полностью, она была выпущена на рынок под маркой первого сезона, т.е. «Sailor Moon».

В то время было не принято переводить песни аниме, поэтому «Легенда лунного света» была чуть ли не первой ласточкой, которую переделали на американский лад. Кроме того, некоторые эпизоды из первых двух сезонов «Сейлор Мун» были введены с текстом следующего содержания: «From a far away place and time, Earth's greatest adventure is about to begin» (выглядит это прямо как в «Звездных Воинах»).

В 2000 году студия Cloverway (отделение Toei в США) купила права на Sailor Moon S и Sailor Moon SuperS. В 2001 году, после того как эти два эпизода были показаны на TV, фирма Pioneer выпустила их на DVD (причем с субтитрами). В 2003 году компания ADV выпустила первые два сезона в том же формате.

Позже в  Toei подтвердили, что пятый сезон никогда не будет продан какой-либо американской компании, включая даже самые первые серии, которые, по сути, являются продолжением четвертого сезона.

Дубляж, выполненный американцами, был показан за пределами США, например в Великобритании и Новой Зеландии.

Манга

Манга выходила в журналах Mixxzine и  Smile. Кроме того, была выпущена отдельными томами (причем несколько раз).

И аниме, и манга отличались большим количеством неточностей, поэтому в США большую популярность получил фансаб и любительские переводы манги (в том числе знаменитый перевод Алекса Гловера).

Фильм

Когда «Сейлор Мун» стала популярной, компания Renaissance-Atlantic Entertainment (сотрудничавшая с японскими фирмами) объявила, что хочет создать свою собственную версию, которая наполовину представляла бы собой игровой фильм, а на другую половину являлась анимацией в западном стиле. В Toon Makers подготовили несколько промо роликов на эту тему, но в итоге Toei отклонила это предложение Renaissance-Atlantic Entertainment из-за большой стоимости (по сравнению с озвучкой аниме). Клипы были показаны в 1998 году, но их встретили с презрением и насмешками, т.к. идея оставляла желать лучшего. Один из промо роликов был выложен в Интернет, поэтому мы имеем возможность его увидеть. Из-за того что Renaissance-Atlantic Entertainment ранее сыграла важную роль в приобретении Saban Entertainment прав, а затем и в переделке «Super Sentai Series» в «Power Pangers», многие стали считать, что клип по «Сейлор Мун» тоже фактически создала фирма Saban, и стали называть его «Saban Moon».  Роки Солотоф (Rocky Solotoff), президент Toon Makers, также отметил, что пилотный эпизод «Сейлор Мун»  от Renaissance-Atlantic до сих пор не показывался публично. Хотя в промо ролике мы видим лишь белого кота (и это, как ни странно, Луна, согласно создателям), было запланировано появление обоих котов. Что касается пяти Сейлор Воительниц, намечалось, что каждая из них будет разной национальности. 

Автор статьи – Alia.

(Данная статья основана на материалах сайтов

 Wikipedia, Wikimoon, Eternal Sailor Moon и FAQ Кена Эрромди

и является компиляцией различных переводов,

сделанных мной с английского).

 

Видео:

"Saban Moon"

Ролик от Renaissance-Atlantic Entertainment /  Toon Makers.

Get Adobe Flash player

Перед вами та самая, так называемая «Saban Moon». Подробнее о ролике вы можете прочитать здесь (статья на английском). http://www.wiccananime.com/cmc/cmcsaban.html

Скачать ролик можно здесь http://www.toonamiarsenal.com/ Но при этом качество ролика одинаковое во всем Интернете, так что особой разницы между просмотром его в он-лайн на нашем сайте или после скачки с toonamiarsenal.com вы не увидите.

Промо ролик DiC

Промо ролик фирмы, выкупившей права на показ «Сейлор Мун» в США. Скачать его также можно на toonamiarsenal.com

Get Adobe Flash player