Терминология - Sailor Galaxy

Терминология

Терминология в мюзиклах

Здесь мы хотим Вас немного познакомить с некоторыми терминами СераМю. Как вы знаете, раз в год с 1993 по 2005 в Японии выходили мюзиклы, а затем они записывались на видеокассеты или ДВД диски, но дело этим не ограничивалось. Существовало еще множество различных выступлений актеров и специальных видео, как дополнение к мюзиклам. Все они имеют свои названия, которые представлены ниже.


Fan Kansha

Традиционное рукопожатие в финале представления
Традиционное рукопожатие на Фан Кансе

Fan Kansha (ファン感謝) Event – первые два слова означают «спасибо фанатам». Это специальное представление, которое дают актеры СэраМю, в котором они коротко рассказывают о себе и о персонаже, которого играют. Актеры присутствуют на Фан Канше либо в своей повседневной одежде, либо в сейлор фуку (или костюме своего персонажа). Иногда они появляются в традиционной японской одежде, как это было, например, на новогоднем вечере 1999 года перед мюзиклом «Легенда острова Кагуя».

На таком представлении исполняются песни из прошлых мюзиклов и несколько песен из нового, еще не вышедшего мюзикла. Также здесь представляют новых актеров. Иногда это проходит следующим образом: новый актер появляется в своей сценической одежде, а старый – в своей обычной и передает новому актеру какой-либо значимый для персонажа предмет. Так, например, когда на роли Сейлор Мун менялась актриса, предыдущая исполнительница дарила последующей Лунную диадему. А вот когда третья по счету исполнительница роли Сейлор Уран Утида Асако заступала на эту должность, предыдущая актриса – Такаги Нао передала ей свой талисман Space Sword.

Еще можно добавить, что эти представления включают в себя косплей, правда, обычно косплеерят совсем маленькие девочки. Очень мило на одном Fan Kansha Event’e смотрелись рядом актриса Такаги Нао и маленькая девочка, которая была совсем крохотным Сейлор Уранусом.

На Фан Канше так же практикуются вопросы из зала, задаваемые зрителями актерам и директору постановки. Это называется "Question Corner." А после представления все присутствующие в зале по очереди подходят к столу, за которым сидят актеры и пожимают им руку.

Мюзиклы по Сейлор Мун должны были закончиться еще в 1997 году после «Сейлор Звезд», но фанаты потребовали продолжения. Поэтому перед следующим мюзиклом «Вечная Легенда» прошел первый Fan Kansha Event, так они и  продолжались до 2005 года.

С легкой руки третьей Сейлор Мун – Камбэ Миюки названия этих представлений сокращаются до Фан Кан.

Различаются также просто Fan Kansha Event и Golden Week Fan Kansha Event. Последнее проходит перед каким-нибудь новым мюзиклом (чаще всего такой мюзикл выходил летом), а первое - перед его Kaiteiban' ом, хотя, это правило не всегда работает.

 


Sotsugyo

Соцугё (卒業) - или, по-русски говоря, «выпускник» - актер, для которого данный мюзикл является последним и который «выпускается из роли». Такому актеру разрешается исполнять на сеншуураку какой-нибудь специальный номер и прощаться с фанатами во время выхода под занавес.


Guide Video и Omake Video

Хикари-сан, Мимацу-сан, Ичигэ-сан в роли Ястребиного, Тигрового и Рыбьего глаза
Амазон-трио на репетиции

Guide Video (видео проводник) и Omake Video – видео, которое продается непосредственно перед мюзиклами и иногда – после него. В таком видео рассказывается, как ставится тот мюзикл, который должен выйти, а так же сюда входят интервью с актерами и создателями, действие за кулисами, Фан Кан и т.д. Актеры часто рассказывают о себе и своих ролях, о том, как отбирались на роль. Порой даже доходит до того, что мы узнаем какой они читали текст на пробах. Например, пятая Сейлор Чиби Мун Гундзи Аяно признавалась Мамо-тяну в любви. К тому же из подобных видео фанаты могут узнать много нового о довольно тяжелых, но одновременно веселых репетициях мюзиклов.


Kaiteiban

Кайтэйбан (改訂版) – дословно означает «переделанный». Это мюзиклы, которые обычно выходили зимой. В них сохранялась сюжетная линия основного мюзикла, но менялся порядок сцен, некоторые добавлялись, некоторые убирались или заменялись полностью. Так же в переделанном мюзикле добавлялись некоторые песни и часто сменялись актеры на некоторых ролях. Обычно название исправленного мюзикла отличается от основного лишь припиской «Kaiteiban» или просто удлинением названия мюзикла. Например, основной мюзикл назывался «Рождение! Принцесса тьмы Черная Леди», а переделанный - «Рождение! Принцесса тьмы Черная Леди – Секрет планеты Немезис». Но иногда бывали и исключения. Например, переделанный мюзикл 2004 года назывался «Пришествие принцессы Какюу», хотя название основного мюзикла было «Старлайты! Легенда подающей звезды». Такое произошло, потому что среди фанатов переделанная версия этого мюзикла считается скорее самостоятельным мюзиклом.


Senshuuraku

Сенсюураку (千秋楽) – означает «последний день представления». Это последний показ того или иного мюзикла, которое всегда сопровождается разными шутками, изменением диалогов и всякого рода специфическими деталями. На таком представлении актер, который выпускается из роли, получает возможность проститься со зрителями и остальными актерами. Обычно часть сенсюураку показывается в Guide Video к мюзиклу, но один раз было и исключение. Отдельно, наряду с самим мюзиклом, было выпущено специальное видео целого представления последнего дня показа Eien Densetsu (Kaiteiban) - The Final First Stage (Вечная легенда – исправленный - финал первой стадии). Этот мюзикл отличался самым плачевным сенсюураку за всю историю СэраМю, тогда сменился весь состав во главе с Анзой, а само представление является одним из самых лучших среди всех мюзиклов.


Serviсe Numbers

Service Numbers – так называются песни, исполняемые под занавес. Очень часто servise number именно та песня, которая является своего рода музыкальной темой данной постановки. И конечно же, в старых мюзиклах абсолютно всегда среди них есть песня La Solder («Воительница»), которая исполняется несколько раз за один мюзикл.


Honyomi

Хонъёми (本読み) - от слов "хон" - книга и "ёму" - читать. Этим словом обозначается чтение актерами нового сценария перед началом репетиции. Впервые мы встречаемся с  этим термином в гид-видео 1996 года, вышедшем перед мюзиклом "Сейлор Звезды" (Summer Special Musical Bishoujo Senshi Sailor Moon Sailor Stars Koshiki Guide Video). Тогда этот вопрос, что такое "хон ёми" задал Ятен, за что получил справедливый ответ "baka!" и объяснение, которое приведено выше.


Аббревиатуры и сокращения

Часто поклонники СэраМю для удобства так или иначе сокращают названия мюзиклов. Ниже следует расшифровка данных аббревиатур:

Dark Kingdom, Gaiden - мюзикл 1993 года "Bishoujo Senshi Sailor Moon - Gaiden – Dark Kingdon Fukkatsu Hen" ("Прекрасная воительница Сейлор Мун - Альтернативная история – Странное возрождение темного Королевства").


Gaiden K - мюзикл 1994 года "Bishoujo Senshi Sailor Moon - Gaiden – Dark Kingdon Fukkatsu Hen – Kaiteiban" ("Прекрасная воительница Сейлор Мун - Альтернативная история – Странное возрождение темного Королевства – Исправленная версия").

Usagi, S – мюзикл 1994 года "Bishoujo Senshi Sailor Moon Super - Usagi – Ai no Senshi e no Michi" ("Прекрасная воительница Сейлор Мун Супер – Усаги – На пути становления воином любви").

Henshin – мюзикл 1995 года "Bishoujo Senshi Sailor Moon Super - Henshin - Super Senshi e no Michi" ("Прекрасная воительница Сейлор Мун Супер – Перевоплощение – На пути становления супер воинами").

Henshin K - мюзикл 1995 года "Bishoujo Senshi Sailor Moon Super - Henshin - Super Senshi e no Michi - Kaiteiban" ("Прекрасная воительница Сейлор Мун Супер – Перевоплощение – На пути становления супер воинами – Исправленная версия").

Yume, SuperS - мюзикл 1995 года "Bishoujo Senshi Sailor Moon SuperS - Yume Senshi - Ai - Eien ni... " ("Мечты воинов – Любовь – Навсегда…").

Yume K, SuperS K, Saturn – мюзикл 1996 года "Bishoujo Senshi Sailor Moon SuperS - Yume Senshi - Ai - Eien ni... – Kaiteiban - Saturn Fukkatsu Hen" ("Мечты воинов – Любовь – Навсегда… - Исправленная версия - Возрождение Сатурн").

Stars – мюзикл 1996 года "Bishoujo Senshi Sailor Moon - Sailor Stars" ("Сейлор Звезды").

Stars K - мюзикл 1997 года "Bishoujo Senshi Sailor Moon - Sailor Stars – Kaiteiban" ("Сейлор Звезды – Исправленная версия").

Eien, ED – мюзикл 1997 года "Eien Densetsu" ("Вечная легенда").

Eien K, EDK, Eien FFS, FFS – мюзикл 1998 года "Eien Densetsu – Kaiteiban – Final First Stage!!" ("Вечная легенда – Исправленная версия – Финал первой стадии").

Eien FFS LD, Eien SSR – последний день показа мюзикла 1998 года "Вечная легенда – Исправленная версия – Финал первой стадии" ("Eien Densetsu – Kaiteiban – Final First Stage!! – Senshuuraku"). "LD" в сокращении означает LAST DAY (последний день).

Shin, SDK – мюзикл 1998 года "Shin - Densetsu Kourin" ("Начало новой легенды").

Kaguya, KSD – мюзикл 1999 года "Kaguya Shima Densetsu" ("Легенда острова Кагуя").

Kaguya K, KSDK – мюзикл 1999 года "Kaguya Shima Densetsu – Kaiteiban - Natsuyasumi! Houseki Tankentai" ("Легенда острова Кагуя – Исправленная версия – Летние каникулы! В поисках сокровищ").

Dracul, Last Dracul, LD, LDJ – мюзикл 2000 года "Shin Henshin – Super Senshi e no Michi - Last Dracul Jokyoku" ("Новое перевоплощение – На пути становления супер воинами – Увертюра последнего Дракулы").

TrnM – мюзикл 2000 года "Kessen / Transylvania no Mori - Shin Toujou - ChibiMoon wo Mamoru Senshi-tachi" ("Решающая битва / Лес Трансильвании – Новое появление – Воины, защищающие Чиби Мун").

TrnM K – мюзикл 2001 года "Kessen / Transylvania no Mori (Kaiteiban) - Saikyou no Kataki - Dark Cain no Nazo" ("Решающая битва / Лес Трансильвании – Загадка сильнейшего врага, Темного Каина").

Vulcan, Death Vulcan, DV – мюзикл 2001 года "Last Dracul Saishou Shuu - Chou Wakusei Death Vulcan no Fuuin" ("Заслуга последнего Дракулы – Заклятье Супер планеты Мертвый Вулкан").

BL, Black Lady – мюзикл 2001 года "Tanjou! Ankoku no Princess Black Lady" ("Рождение! Принцесса Тьмы! Черная Леди").

BLK, Black Lady K
– мюзикл 2002 года "Tanjou! Ankoku no Princess Black Lady Kaiteiban - Wakusei Nemesis no Nazo" ("Рождение! Принцесса Тьмы Черная леди – Исправленная версия – Загадка планеты Немезис"). 

AnS – мюзикл 2002 года "Ai no Sanctuary, 10th Anniversary Festival" ("Святилище любви, фестиваль 10-летия "Сейлор Мун").

MG, Mugen – мюзикл 2002 года "Mugen Gakuen - Mistress Labyrnith" ("Академия Бесконечность – Лабиринт Мистресс").

MG K, Mugen K – мюзикл 2003 года "Mugen Gakuen - Mistress Labyrnith - Kaiteiban" ("Академия Бесконечность – Лабиринт Мистресс – Исправленная версия").

SRD, Ruusei, Starlights – мюзикл 2003 года "Starlights! Ryuusei Densetsu" ("Старлайты! Легенда падающих звезд"). 

KOK, Kakyuu, SSF– мюзикл 2004 года "Kakyuu-Ouhi Kourin – Second Stage Final" ("Сошествие Принцессы Какую – Финал второй стадии"). 

SK, Shin Kaguya – мюзикл 2004 года "Shin Kaguya Shima Densetsu" ("Новая легенда острова Кагуя").

Shin Kaguya K, SKSDK - мюзикл 2004 года "Shin Kaguya Shima Densetsu - Kaiteiban" ("Новая легенда острова Кагуя – Исправленная версия").