Sailormoon Christmas
Исполнители:
Мицуиши Котоно (Sailor Moon - Цукино Усаги)
Томизава Мичиэ (Sailor Mars - Хино Рей)
Хисакава Ая (Sailor Mercury - Мизуно Ами)
Шинохара Эми (Sailor Jupiter - Кино Макото)
Фуками Рика (Sailor Venus - Айно Минако)
Автор: Такеучи Наоко.
Композитор: Арисава Таканори
Аранжировка: Камеяма Койчиро
Речевые вставки: Тагами Юу
Японский оригинал
All:
Buruuberii ni (Blueberry)
somaatte ku machiga do
hoshitachi ga matataki hajimetawa
machi ni maata ibuyo
Usagi:
Otsuki samamitaina
choo BIG na kekini
Rei:
Kyandoru (candle) wo tatemasho
maaka na hoono o tomoshite
Makoto:
Yane ni todoku
midori iro no tsurii wo
Minako:
Kazari oetakoro kyookai no beru ga naru
Ami:
atatakai heya ni
iipaino shabon dama
All:
party wa korekara
konya wa jikan wo kinisezu
minna e merry christmas
machijuu ni merry christmas
panpapapan, kurooaka ikioiyoku
shanpan wa poozu dake
Makoto:
Shichimen chooga
atsuatsuatsuatsutsutsu
Minako:
Okashi no fukuro wo iipao i akete
game wa nani yaro!
Usagi:
dokoni iruno mamochan...
hoshi wa kiete
itsukaku morizora
Rei:
Usagi, yuki yo
Ami:
hora howaito kurisumasu (white christmas)
All:
Party ni korekara
konya wa jikan wo wasurete
Usagi:
shinshin tsumori
ichimen yuki geshoo
donna kumokiito harete
mabushii sekai
All:
Sora ni hoshiga
futata bimatata ite
suzuno newo hibikase
tobi nukeru
soriniwa santa claus
sekai juuegao!!
merry merry christmas!!
Русский перевод
Все:
Улицы погрузилось
в сумерки цвета черники.
Звезды начали мерцать в вышине
Город замер в преддверие Рождества
Усаги:
Луна, что над нами,
похожа на огромный пирог
Рей:
Давайте зажжем свечи,
они вспыхнут алым пламенем
Мако:
Рождественская ель
взметнется к крышам
Мина:
Когда я закончу украшать ее, зазвонит церковный колокол
Ами:
В этом теплом месте,
наполненном мыльными пузырями
Все:
А теперь начнется праздник
И всю ночь мы не вспомним о времени
Поздравляем вас с Рождеством
Весь город поздравляем
Много хлеба и печенья,
А шампанское лишь для вида
Мако:
Индейка.
Горячо, горячо, горячо..
Мина:
Мы откроем кучу конфет
и поиграем в разные игры!
Усаги:
Где же ты
мой любимый Мамо-чан...
Звезды скроются за облаками.
Рей:
Усаги, посмотри: снег!
Ами:
Похоже будет белое Рождество
Все:
А теперь начнется праздник
И всю ночь мы не вспомним о времени
Усаги:
Знаете, раз
Земля укрыта свежим снегом.
Значит все облака скоро исчезнут,
И мир вновь станет ярким
Все:
На небе вновь
мерцают звезды
Звон колокола
разливается повсюду
В тех санях
Санта Клаус улыбается миру!
Счастливого Рождества!
Автор перевода - Женя Ли. Администрация ресурса выражает огромную благодарность за сотрудничество Жене и сообществу "Особняк группы "Three Lights".
Английский перевод
All:
The street corner is
dyed with blueberry color
The stars are starting to twinkle
I have been looking forward to Christmas Eve for so long
Usagi:
When I look at the moon
It is a super BIG cake (i.e. Christmas cake)
Rei:
Let’s set up the candles
And light the flame bright red
Makoto:
Tree that can reach to the roof
with green color
Minako:
When I about to finish decorating it,
the church bell rings
Ami:
In the warm room
Full of soap’s bubbles
All:
Party starts from now
Tonight you don’t have to worry about time
Merry Christmas everyone
Merry Christmas to the whole town
Panpapapan(sound of fire cracker), energetic cracker
Champagne is only for a pose
Makoto:
The turkey is
hot hot hot hotto…
Minako:
Open many packs of candies
I wonder what kind of games we will play!
Usagi:
Where are you Mamo-chan
Stars disappear
unawares, cloudy
Rei:
Usagi, snow
Ami:
Look, it is white Christmas
All:
Party starts from now
tonight you don’t have to worry about time
Usagi:
The snow is thick
All over the place is decorated with snow
Every cloud will be clear
It will be a bright world
All:
The stars in the sky
Twinkle again
The sound of the bells
flying through
Santa Claus in the sled
The whole world smiles
Merry Merry Christmas!!
Автор перевода - Maho-san